-
1 head crown
nWATER saetín de aguas arriba m -
2 head
[hed]n1) голова, черепSee:The water was over his head. — Вода была ему выше головы.
She has a good head for heights. — Она хорошо переносит высоту.
She has no head for heights. — Она не переносит высоту.
His proud, noble head bowed to nothing. — Он ни перед чем не склонял своей гордой, благородной головы.
I want a covering for the head. — Мне надо что-нибудь, чем покрыть голову.
He felt a sharp pain in his head. — Он почувствовал резкую боль в голове.
It cost him his head. — Это стоило ему головы/жизни.
to be/to sit at the head of the table — сидеть во главе стола/сидеть на почетном месте за столом;
Two heads are better than one. — Одна голова хорошо, а две лучше.
I cannot make head or tail of it. — Ничего не возможно разобрать/понять.
- shaven head- majestic head
- bumpy head
- shaking head
- sore head
- grey head
- elegant head
- egg-shaped head
- irregular head
- heavy head
- curly head
- bristling head
- nodding head
- drooping head
- giddy head
- bruised head
- bloody head head
- bleeding head
- hot head
- hooded head
- feathered head- patient's head- horse's head
- head net
- head phone
- head piece
- sharp pain in the back of one's head
- bandage on the head
- constant buzzing in the head
- blow knock on the head
- nod of the head
- shake of the head
- crown of the head
- sharp pain in smb's head
- head with hair
- head of classical form and beauty
- head from a doll
- head of hair
- good head of hair
- with a heavy head
- with a feeling of dullness in one's head
- with confusion in one's head
- over the heads of others
- from head to foot
- with a bare head
- with an uncovered head
- with a bruise on the head
- aim at smb's head
- balance smth on one's head
- bandage smb's head
- apply a bandage to smb's head
- be taller by a head
- be head over ears in debt
- beat oneself on the head with one's fist
- beat smb's head off
- bend one's head over the book
- bite smb's head off
- hang one's head in confusion
- hang one's head down
- hang one's head on one's chest
- bow one's head in admiration
- bow one's head to the ground
- give one's head for a washing
- brandish a sword over one's head
- bring down a sword over smb's head
- break one's head
- bump one's head against smth
- bump heads together
- bury one's head in one's hands
- bury one's head in the sand
- chuck one's head to avoid the blow
- complain of a throbbing pain in the head
- cover one's head to protect it from the sun
- cradle smb's head in one's breasts
- cross one's hands behind one's head
- cry one's head off
- cut off smb's head
- cut one's head open
- dip one's head into the water
- do smth standing on one's head
- do smth over smb's head
- give orders over smb's head
- give answers over smb's head
- sell a house over smb's head
- draw one's head into one's shoulders
- drop one's head on one's breast
- fall head first
- fall head over heels
- fall on one's head
- feel heavy in the head
- feel one's head
- get a bump on the head
- go about with one's head high in the air
- give one's head for smth, state one's head on smth
- go queer in the head
- have a good head for heights
- have a strong head for drink
- have pain in one's head
- hit one's head on the wall
- hit one's head against smth
- hit smb on the head
- hurt one's head
- hold one's head up
- hold one's head with one's hands
- injure one's head
- keep one's head above ground
- keep jerking one's head
- keep one's head covered
- lay one's head on smb's chest
- lift up one's head
- look smb over from head to foot
- nod one's head
- nod one's head in greeting
- plunge head over heels into the fighting
- pull one's hat down on the head
- pull the blanket over one's head
- put one's head out of the window
- put one's head in a noose
- raise one's head
- rest one's head on the pillow
- scratch one's head
- scream one's head off
- seize one's head in one's hands
- set a price on smb's head
- shake one's head
- shake one's head at smth
- sit with one's head propped on one's hand
- snap smb's head off
- stand on one's head
- stand with bare heads
- stand with one's head down
- stand with averted head
- stand smth on its head
- stick one's head in the door
- stroke smb on the head
- talk smb's head off
- talk one's head off
- throw one's head back
- tip one's head to one side
- toss one's head up
- toss one's head in pride
- toss one's head in dissent
- touch one's head to the ground
- tremble from head to foot
- turn away one's head
- turn one's head towards smb
- walk with one's head high
- wear nothing on one's head
- work one's head off
- wound smb in the head
- head sitting deep between the shoulders
- head covered with a kerchief2) руководитель, глава, начальникI must telephone the head office. — Мне надо позвонить в центр.
- executive head- titular head
- administrative head
- military head
- family head
- union heads
- learned heads
- head teacher
- head gardener
- head nurse
- head surgeon
- head-cook
- head waiter
- head workman
- head electrician
- head office
- head master
- department head
- royal heads of Europe
- head of the delegation
- head of the tribe
- head of the department
- heads of all states
- Head of the Government
- Head of the Army
- head of the expedition
- under a competent head
- be at the head of smth
- put smb at the head of the movement
- be at the head of the whole business
- stand at the head of all nations in matters of art
- be at the head of the epoch
- be at the head of the field
- be at the head of the race
- those at the head of the whole business3) ум, интеллект, умственные способности; (а.) a clear (bright, logical) head светлый (ясный, логичный) умThe problem is over/beuond our heads. — Нам эту проблему не понять.
He talked over our heads. — То, что он говорил, не доходило до/было выше нашего понимания.
He is positively/quite out of his head. — Он определенно выжил из ума.
Such an idea never entered my head. — Такая мысль мне никогда не приходила в голову/на ум.
I can't get that into his head. — Я не могу ему этого растолковать/втолковать.
He made it up out of his own head. — Он все это сам придумал/очинил/выдумал.
(b) a wise head — умница/мудрая голова/умник;
the wiser heads — мудрецы;
a hot head — горячая голова/вспыльчивый человек;
a wooden head — тупица;
a competent head — знающий человек;
to have a good head upon one's shoulders — иметь хорошую голову на плечах/быть умным;
to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл/быть не по годам умудрённым
- steady head- cool head
- level head
- bother one's head about smth
- be over smb's head
- get a swollen head
- be over the heads of the pupils
- come to smb's head
- do smth off the top of one's head
- do calculations in one's head
- fill one's head with trifles
- give smb his head
- have a good head for figures
- have a head for details
- have no head for names
- have a good head for politics
- keep a level head
- keep one's head
- keep one's head shut
- keep smth in one's head
- keep a cool head in emergencies
- lose one's head
- be of one's head
- be off one's head about smb
- have a good head on one's shoulders
- have an old head on young shoulders
- put smth into smb's head
- put ideas into smb's head
- put two heads together
- puzzle one's head about smth
- show much head for business
- take smth into one's head
- turn smb's head with flattery
- trouble one's head about smth
- use one's head
- write out of one's head4) скот, голова скота (единица счёта), поголовье скота; 20 heads of deer двадцать голов оленей- large head of game
- consumption of milk per head of the population5) верхняя главная часть предмета, верх, верхушка, верхняя часть, головная часть, передняя часть, головка, шляпкаWe'll have to knock in the head of the barrel. — Нам придется пробить верх бочки.
heads I win, tails I lose. — Орел - я выигрываю, решка - проигрываю.
Coins often bear the head of a famous ruler. — На монетах нередко высечена голова известного правителя.
- forked head- wooden head
- tape-recorder head
- pit head
- pointed arrow head
- axe head
- missile head
- pin head
- figure head
- crumpled head
- head tide
- head wind
- head lights
- head stone
- head land- head division of a parade- head of the bed
- head of the column
- head of the river
- head of the bay- head of a hammer- head of a rail
- head of a violin
- head of cane
- head of the stairs
- head of the barrel
- head of barley
- head of a rock
- head of a peer
- mountain head overgrown by shrubbery
- nails with a wide head
- bolts with a square head
- axe with a heavy head
- glass of beer with a good head on it
- car with a folding head
- at the head of a page
- at the head of the list
- stand at the head of the bay
- boil is gathering head6) раздел, рубрика, параграф, пункт, заголовокThe story has a double head. — У рассказа двойное название.
He arranged his speech under four main heads. — Он разбил свою речь на четыре основных пункта/раздела.
It may be included under this head. — Это может быть включено в этот параграф/раздел.
It comes/it is kept/it is included under the head of "miscellavous". — Это помещено в параграфе "разное".
To hit the nail on the head. — ◊ Попасть в самую точку. /Попасть не в бровь, а в глаз.
Two heads are better than one. — ◊ Ум хорошо, а два лучше. /Одна голова хорошо, а две лучше.
To toss heads or tails. — ◊ Бросать жребий.
I cannot make head or tail of it. — ◊ Не могу ничего понять/разобрать.
- heads of chapters- document arranged under five heads
- under two colums head
- group the facts under three heads
- remark on this head
- speak on this head
- treat the subject under three main heads•USAGE: -
3 head
12 nAGRIC cabeza de ganado f, capítulo mCOMP&DP recording cabezal mHYDRAUL carga hidrostática f, carga de agua f, altura piezométrica fLAB montera fMECH ENG fondo m, potencia por flujo en peso f, of cylinder culata del cilindro f, of lathe cabezal m, desnivel m, cara f, tapa f, altura f, culata f, cabeza f, carga f, tapa del cilindro fMINE galería de avance f (Esp), capitel m, galería del frente de ataque f (AmL), dirección del crucero más resistente fPETR TECH altura f, fuente fPRINT encabezamiento m, cabeza f, cabezal mPROD of screw, bolt, nail, rivet cabeza f, mazarota fWATER TRANSP of groyne, jetty morro m, rudder stock cabeza f, triangular sail grátil alto m, grátil m3 vtAGRIC stage of cereal development espigar -
4 crown
1) верхушка; венец2) крона, верхушка дерева3) венчик, розетка ( листьев)5) макушка, темя6) крона прямой кишки, анальное отверстие•- crown of stem
- cuticular serrate pericloacal crown
- decumbent crown
- radiating crown* * *• крона -
5 crown
crown [kraʊn]1. nouna. couronne f• the Crown ( = prosecution) la Couronne ≈ le Ministère publicc. (for tooth) couronne f3. compounds► Crown Prosecution Service noun (British) ≈ Ministère m public (qui décide si les affaires doivent être portées devant les tribunaux)► crown prosecutor noun ≈ procureur m de la République* * *[kraʊn] 1.1) ( of monarch) couronne fthe Crown — la Couronne f
3) ( on tooth) couronne f2.transitive verb1) couronner2) ( bring to worthy end) couronner3) couronner [tooth] -
6 crown
crown [kraʊn]1 noun(a) (of monarch, martyr, made of flowers etc) couronne f;∎ to succeed to the crown accéder au trône;∎ she wears the crown c'est elle qui règne;∎ crown of thorns couronne f d'épines∎ she won the Wimbledon crown for the second year running elle a remporté le tournoi de Wimbledon pour la seconde année consécutive(c) (top → of hill, tree) sommet m, cime f; (→ of roof) faîte m; (→ of hat) fond m; (→ of road) bombement m; (→ of tooth) couronne f; Architecture (→ of arch) clef f;∎ the crown (of the head) le sommet de la tête(e) (outstanding achievement) couronnement m;∎ it was the crown of his career ce fut le couronnement de sa carrière(f) (paper size) couronne f(a) (confer a title on) couronner, sacrer;∎ she was crowned queen/champion elle fut couronnée reine/championne;∎ the crowned heads of Europe les têtes couronnées de l'Europe(b) (top) couronner; figurative (person's happiness) combler, couronner; (person's efforts) récompenser;∎ to crown a tooth couronner une dent;∎ the woods that crown the hill les bois qui couronnent la colline;∎ her election success crowned her career son succès aux élections a couronné sa carrière;∎ figurative and to crown it all, it started to rain et pour couronner le tout, il s'est mis à pleuvoir(c) (in draughts) damer;∎ to be crowned aller à dame∎ I'll crown you! (hit you) je vais te flanquer un de ces coups sur la tête!∎ the Crown la Couronne, l'État m (monarchique);►► Politics Crown Agent = fonctionnaire du ministère britannique du développement outre-mer chargé des pays étrangers et des organisations internationales;British crown cap capsule f (de bouteille);British crown colony colonie f de la Couronne;French Canadian Crown corporation société f d'État;Law Crown Court ≃ Cour f d'assises (en Angleterre et au pays de Galles);Ceramics Crown Derby = vaisselle de porcelaine fabriquée à Derby en Angleterre;crown estates terres fpl domaniales ou appartenant à la Couronne;crown green terrain m (de boules) bombé;Botany crown imperial couronne f impériale;crown jewels (crown, sceptre etc) joyaux mpl de la Couronne; very familiar humorous (man's genitals) bijoux mpl de famille;crown land terres fpl domaniales;Mining crown pillar stot m;crown prince prince m héritier;Crown rating system (for hotels) système m de classement (des hôtels britanniques);Cookery crown roast rôti m en couronne;Technology crown wheel and pinion couronne f d'entraînement;Law crown witness témoin m à charge -
7 crown
A n1 ( of monarch) couronne f ; a crown of flowers/of thorns une couronne de fleurs/d'épines ; the Crown la Couronne f ;3 Sport championnat m ;5 ( head) crâne m ;6 Dent couronne f ;8 GB ( old coin) ancienne pièce de monnaie ;9 Naut diamant m ;B vtr1 couronner [queen, champion] ; to crown sb emperor/champion couronner qn empereur/champion ;2 ( bring to worthy end) couronner ; the prize crowned her career le prix a couronné sa carrière ; her efforts were crowned by success ses efforts furent couronnés de succès ; to crown it all, I won/the car broke down pour couronner le tout, j'ai gagné/la voiture est tombée en panne ;3 ○ ( hit) taper [person] ;4 Dent couronner [tooth] ;5 Culin couronner [cake] (with de) ; -
8 crown head
-
9 crown of the head
-
10 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) corona2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) corona3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) coronilla (cabeza); cima, cumbre4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) corona, funda
2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) coronar2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) coronar; rematar3) (to put an artificial crown on (a tooth).) poner una corona4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) golpear en la cabeza, dar un coscorrón•- crown princess
crown n coronatr[kraʊn]1 (of king, queen) corona4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (coin) corona1 (monarch) coronar2 (form top of, be on the top of) coronar, rematar3 (complete, conclude) coronar4 (tooth) poner una corona en5 familiar (hit on head) dar un golpe en la cabeza a, dar un coscorrón a1 la corona\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto crown it all y para colmocrown court tribunal nombre masculino superiorcrown jewels joyas nombre femenino plural de la coronacrown prince príncipe nombre masculino herederocrown princess princesa herederacrowned head testa coronadacrown ['kraʊn] vt: coronarcrown n: corona fn.• cima s.f.• corona s.f.• coronamiento s.m.• coronilla s.f.• diadema s.f.v.• coronar v.• premiar v.• rematar v.• terminar v.
I kraʊn1)a) c ( of monarch) corona fb) (Govt, Law)2) c ( top - of hill) cima f; (- of tree) copa f; (- of tooth) corona f; (- of head) coronilla f; (- of hat) copa f; (- of road) centro m3) c ( Fin) corona f
II
1) ( make monarch) coronar2)a) ( surmount) coronar, rematarb) ( be culmination of) coronarto crown it all, I lost my wallet — y para rematarla, perdí la billetera
3) ( Dent) \<\<tooth\>\> poner* una corona en4) ( hit) (colloq) darle* un coscorrón a (fam)[kraʊn]1. N1) (=headdress, monarchy) corona f2) (Jur)3) (Sport) (=championship title) campeonato m, título m4) (=top) [of hat] copa f ; [of head] coronilla f ; [of hill] cumbre f, cima f ; [of tooth] corona f2. VT1) [+ king etc] coronar2) (usu pass) (=cap, round off) coronar, rematarand to crown it all it began to snow — y para colmo (de desgracias) or para remate empezó a nevar
I wouldn't exactly say our efforts were crowned with success — iro yo no me atrevería a decir que nuestros esfuerzos se vieron coronados por el éxito
3) [+ tooth] poner una corona en4) (Draughts) [+ piece] coronar5) * (=hit) golpear en la cabezaI'll crown you if you do that again! — ¡como lo vuelves a hacer te rompo la crisma! *
3.CPDcrown colony N — (Brit) colonia f
crown court N — (Brit) (Jur) ≈ Audiencia f provincial
crown jewels NPL — joyas fpl de la corona
crown lands NPL — propiedad f de la corona
crown prince N — príncipe m heredero
crown princess N — princesa f heredera
Crown Prosecution Service N — (Brit) fiscalía general británica
crown prosecutor N — (Brit) fiscal general británico
* * *
I [kraʊn]1)a) c ( of monarch) corona fb) (Govt, Law)2) c ( top - of hill) cima f; (- of tree) copa f; (- of tooth) corona f; (- of head) coronilla f; (- of hat) copa f; (- of road) centro m3) c ( Fin) corona f
II
1) ( make monarch) coronar2)a) ( surmount) coronar, rematarb) ( be culmination of) coronarto crown it all, I lost my wallet — y para rematarla, perdí la billetera
3) ( Dent) \<\<tooth\>\> poner* una corona en4) ( hit) (colloq) darle* un coscorrón a (fam) -
11 crown
1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) die Krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) der Thron3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) der Gipfel2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krönen3) (to put an artificial crown on (a tooth).) Zahn überkronen4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) jemandem eins auf's Dach geben (sl.)•- academic.ru/17517/crown_prince">crown prince- crown princess* * *[kraʊn]I. n\crown of thorns Dornenkrone fto wear the [or one's] \crown die Krone tragen2.associate of the \crown Office Geschäftsstellenbeamte(r), -beamtin m, f4. (top of head) Scheitel m; (of hill) Kuppe f; (of mountain) Gipfel m; (of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f6.▶ to steal sb's \crown jdm/einer Sache den Rang ablaufenII. vt1. (as monarch)▪ to \crown sb jdn krönen2. SPORTto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönenshe's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3. (make perfect)▪ to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden▪ to \crown sth etw krönen6. MEDto \crown teeth Zähne überkronen7.* * *[kraʊn]1. n1) (for royalty) Krone fto wear the crown — auf dem Thron sitzen
to be heir to the crown — Thronfolger( in) m(f) sein
2) (= coin) Krone f3) (= top) (of head) Wirbel m; (= skull) Schädel m; (= head measurement) Kopf(umfang) m; (of hat) Kopf m; (of road) Wölbung f; (of arch) Scheitelpunkt m; (of roof) First m; (of tooth, tree) Krone f; (of hill) Kuppe f5) (fig: climax, completion) Krönung f2. vt1) king, queen krönenhe was crowned king — er ist zum König gekrönt worden
2)(= top)
the hill is crowned with trees —the cake was crowned with marzipan decorations — der Kuchen war zur Krönung des Ganzen (noch) mit Marzipanfiguren geschmückt
3) (fig: form climax to) krönen4) (in draughts etc) eine Dame bekommen mit5) tooth eine Krone machen für6) (inf: hit) eine runterhauen (+dat) (inf)* * *crown1 [kraʊn]A sthe crown of glory fig die Ruhmeskrone2. Krone f, Kranz m:martyr’s crown Märtyrerkrone4. a) (Königs- etc) Krone fb) Herrschermacht f, -würde f:succeed to the crown den Thron besteigen, die Thronfolge antreten5. the Crowna) die Krone, der Souverän, der König, die Königin,b) der Staat, der Fiskus:crown property Br fiskalisches Eigentum6. Krone f:a) HIST Crown f (englisches Fünfschillingstück):half a crown eine halbe Krone; 2 Schilling, 6 Penceb) Währungseinheit in Schweden, Tschechien etc7. BOTb) Haarkrone fc) Wurzelhals md) Nebenkrone f (bei Narzissen etc)8. Scheitel m, Wirbel m (des Kopfes)9. Kopf m, Schädel m:break one’s crown sich den Schädel einschlagen10. ORN Kamm m, Schopf m, Krönchen n12. höchster Punkt, Scheitel(punkt) m, Gipfel m13. fig Krönung f, Krone f, Höhepunkt m, Gipfel(punkt) m, Schlussstein m:the crown of his life die Krönung seines Lebens14. ARCHa) Scheitelpunkt m (eines Bogens)b) Bekrönung f15. SCHIFFa) (Anker)Kreuz nb) Kreuzknoten m16. TECHa) Haube f (einer Glocke)b) Gichtmantel m, Ofengewölbe nc) Kuppel f (eines Glasofens)d) Schleusenhaupt ne) (Aufzugs)Krone f (der Uhr)f) (Hut)Krone f17. Krone f (oberer Teil des Brillanten)B v/t1. (be)krönen, bekränzen:be crowned king zum König gekrönt werden2. fig allg krönen:a) ehren, auszeichnen:crown sb athlete of the year jemanden zum Sportler des Jahres krönen oder kürenb) schmücken, zierencrown all alles überbieten, allem die Krone aufsetzen (a. iron);d) erfolgreich oder glorreich abschließen:crowned with success von Erfolg gekrönt;to open a bottle of champagne to crown the feast zur Krönung oder zum krönenden Abschluss des Festes3. Damespiel: zur Dame machen5. mit einem Kronenverschluss versehen6. sl jemandem eins aufs Dach geben:crown sb with a beer bottle jemandem eine Bierflasche über den Schädel schlagencrown2 [krəʊn] obs pperf von crow2* * *1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *(dentistry) n.Zahnkrone f. n.Krone -n f. v.krönen v. -
12 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Kronen; kongemagten3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) isse; hattepuld; top4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) krone; tandkrone2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krone2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) krone3) (to put an artificial crown on (a tooth).) sætte en krone på4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) give på hattepulden•- crown princess* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Kronen; kongemagten3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) isse; hattepuld; top4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) krone; tandkrone2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krone2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) krone3) (to put an artificial crown on (a tooth).) sætte en krone på4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) give på hattepulden•- crown princess -
13 crown
I [kraʊn]1) (of monarch) corona f.2) (top) (of hill) cima f., sommità f.; (of hat) cupola f., cocuzzolo m.3) (head) testa f., cranio m.4) med. corona f., capsula f.5) GB stor. (old coin) corona f.II [kraʊn]1) incoronare [queen, champion]to crown sb. emperor — incoronare qcn. imperatore
2) (bring to worthy end) coronare3) med. incapsulare [ tooth]* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) corona2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Corona3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) cima4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) corona2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) incoronare2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) completare3) (to put an artificial crown on (a tooth).) incapsulare, mettere una corona4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) colpire•- crown princess* * *I [kraʊn]1) (of monarch) corona f.2) (top) (of hill) cima f., sommità f.; (of hat) cupola f., cocuzzolo m.3) (head) testa f., cranio m.4) med. corona f., capsula f.5) GB stor. (old coin) corona f.II [kraʊn]1) incoronare [queen, champion]to crown sb. emperor — incoronare qcn. imperatore
2) (bring to worthy end) coronare3) med. incapsulare [ tooth] -
14 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) kronen, kongemakten; påtalemyndigheten3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) hattepull, (bakke-/fjell)topp4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) krone2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krone2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) sette kronen på (verket), toppe3) (to put an artificial crown on (a tooth).) sette krone på (en tann)4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) slå i hodet, gi en dask•- crown princesskrone--------spiss--------topp--------toppunktIsubst. \/kraʊn\/1) krone (spesielt kongelig, også som emblem)2) krone, kongemakt, stat, påtalemyndighet3) topp, bakketopp, fjelltopp, trekrone4) krans5) skillingsmynt (britisk, historisk), krone(stykke)6) topp, krone, isse, hode, hattepull7) (tann)krone8) ( overført) høydepunkt, verdig avslutning9) ( botanikk) rothalsbe the crown of something ( også) være kronen på verketan officer of the crown en statstjenestemannsucceed to the crown overta tronen, arve kronenwear the crown sitte på tronenIIverb \/kraʊn\/1) krone2) ( overført) krone, utnevne til mester3) avslutte (på en verdig\/flott måte)4) danne toppen av5) ( tannlegefag) sette en krone på6) ( i spillet dam) slå dam, sette dam7) ( slang) slå noen i hodetcrowned with success kronet med hellcrown the achievement sette kronen på verketto crown it all ( overført) på toppen av det hele -
15 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) krona2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Krona3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) vrh4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) prevleka2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) kronati2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) okrasiti3) (to put an artificial crown on (a tooth).) pokriti s prevleko4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) mahniti po glavi•- crown princess* * *I [kraun]nounkrona, venec; krošnja; oglavje, teme; vrh; vrhunec; format papirja (1ɜ ɔ 20 inches); novec ɜ šilingovII [kraun]transitive verbkronati, venčati; ( with) okrasiti; (zob) s krono pokritito crown all... — kot višek vsega...the end crowns the work — konec dober, vse dobro -
16 crown
------------------------------------------------------------[English Word] crown[English Plural] crowns[Swahili Word] kirauni[Swahili Plural] virauni[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] English[Derived Word] crown[Note] Rechenbach is the only dictionary to include this term, so its current or past use is not confirmed.------------------------------------------------------------[English Word] crown[English Plural] crowns[Swahili Word] taji[Swahili Plural] taji[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] tuone kama hutavuliwa taji lako bandia [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] crown of the head[English Plural] crowns of the head[Swahili Word] upaa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] crown of the head[English Plural] crowns of the head[Swahili Word] upara[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] para N------------------------------------------------------------[English Word] crown of the head[English Plural] crowns of the head[Swahili Word] utosi[Part of Speech] noun[Class] 11[Swahili Example] aliweza kumtazama tangu miguuni hadi utosini [Mt]------------------------------------------------------------[English Word] crown of thorns[English Plural] crowns of thorns[Swahili Word] kofia ya miba[Swahili Plural] kofia ya miiba[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] she looked at the statue of Jesus beginning with the crown of thorns[Swahili Example] aliitazama sanamu ya Yesu kuanzia kwenye kofia ya miba [Kez]------------------------------------------------------------ -
17 crown
[kraun] 1. n(of monarch, tooth) korona f; ( of head) ciemię nt; ( of hill) wierzchołek m, szczyt m; ( of hat) denko nt2. vtand to crown it all … ( fig) — a na dodatek (jeszcze)…
* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) korona2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) korona, państwo3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) szczyt, zwieńczenie, wierzchołek4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) koronka2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) koronować2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) wieńczyć3) (to put an artificial crown on (a tooth).) nakładać koronę4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) uderzać w głowę•- crown princess -
18 crown
корона имя прилагательное: имя существительное:венец (crown, corona, diadem, coronet, coronal)глагол:увенчивать (crown, crest, surmount) -
19 Crown
Корона имя прилагательное: имя существительное:венец (crown, corona, diadem, coronet, coronal)глагол:увенчивать (crown, crest, surmount) -
20 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) coroa2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) coroa3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) topo4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) coroa2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) coroar2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) coroar3) (to put an artificial crown on (a tooth).) pôr uma coroa4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) bater•- crown princess* * *[kraun] n 1 coroa: a) ornato para a cabeça. b) realeza, poder ou autoridade real ou imperial. c) rei, monarca, soberano. d) grinalda, diadema. e) prêmio, galardão, recompensa. f) cabeça. g) crista, cume, topo, cimo. h) Anat, Zool parte superior do dente. i) Dent dente artificial. j) Brit moeda de cinco xelins. k) tonsura. l) topo da cabeça. m) Bot apêndice ou série de apêndices unidos no lado interno da corola. 2 desenho ou objeto em forma de coroa. 3 auge, clímax, culminância. 4 Naut cruz da âncora. 5 copa de árvore. 6 Archit vértice, parte superior de uma cornija. 7 formato de papel (15 x 20 polegadas). 8 copa de chapéu. • vt 1 coroar. he was crowned king / ele foi coroado rei. 2 entronizar, entronar. 3 honrar, premiar, recompensar. 4 encimar, estar no cume de. 5 completar, terminar, tornar perfeito, rematar. 6 pôr diadema em, engrinaldar. 7 fazer dama (no jogo). 8 ornar, adornar. 9 Dent colocar uma coroa. the tooth was crowned / foi colocada uma coroa no dente. • adj pertencente ou relativo à coroa. the Crown o poder real. the evening crowns the day fig não se deve dar por terminado o dia antes da noite. to crown all superar tudo.
См. также в других словарях:
Crown — or The Crown may refer to: Crown (anatomy), a part of the head or of a hat Headgear Coronet, a small crown consisting of ornaments fixed on a metal ring. Unlike a crown, a coronet never has arches.[citation needed] Crown (headgear), ceremonial… … Wikipedia
Crown of Creation — Studioalbum von Jefferson Airplane Veröffentlichung September 1968 Aufnahme Februar 1968 – Juni 1968 … Deutsch Wikipedia
crown — crown1 W3S3 [kraun] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(hat for king/queen)¦ 2¦(country s ruler)¦ 3¦(tooth)¦ 4¦(head)¦ 5¦(hill)¦ 6¦(sports)¦ 7¦(money)¦ 8¦(picture)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: corone … Dictionary of contemporary English
Crown-rump length — An ultrasound showing a fetus measured to have a crown rump length of 1.67 cm, and estimated to have a gestational age of 8 weeks and 1 day Crown rump length (CRL) is the measurement of the length of human embryos and fetuses from the top of the… … Wikipedia
Crown — (kroun), n. [OE. corone, coroun, crune, croun, OF. corone, corune, F. couronne, fr. L. corona crown, wreath; akin to Gr. korw nh anything curved, crown; cf. also L. curvus curved, E. curve, curb, Gael. cruinn round, W. crwn. Cf. {Cornice},… … The Collaborative International Dictionary of English
Crown antler — Crown Crown (kroun), n. [OE. corone, coroun, crune, croun, OF. corone, corune, F. couronne, fr. L. corona crown, wreath; akin to Gr. korw nh anything curved, crown; cf. also L. curvus curved, E. curve, curb, Gael. cruinn round, W. crwn. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Crown bar — Crown Crown (kroun), n. [OE. corone, coroun, crune, croun, OF. corone, corune, F. couronne, fr. L. corona crown, wreath; akin to Gr. korw nh anything curved, crown; cf. also L. curvus curved, E. curve, curb, Gael. cruinn round, W. crwn. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Crown glass — Crown Crown (kroun), n. [OE. corone, coroun, crune, croun, OF. corone, corune, F. couronne, fr. L. corona crown, wreath; akin to Gr. korw nh anything curved, crown; cf. also L. curvus curved, E. curve, curb, Gael. cruinn round, W. crwn. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Crown imperial — Crown Crown (kroun), n. [OE. corone, coroun, crune, croun, OF. corone, corune, F. couronne, fr. L. corona crown, wreath; akin to Gr. korw nh anything curved, crown; cf. also L. curvus curved, E. curve, curb, Gael. cruinn round, W. crwn. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Crown jewels — Crown Crown (kroun), n. [OE. corone, coroun, crune, croun, OF. corone, corune, F. couronne, fr. L. corona crown, wreath; akin to Gr. korw nh anything curved, crown; cf. also L. curvus curved, E. curve, curb, Gael. cruinn round, W. crwn. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Crown land — Crown Crown (kroun), n. [OE. corone, coroun, crune, croun, OF. corone, corune, F. couronne, fr. L. corona crown, wreath; akin to Gr. korw nh anything curved, crown; cf. also L. curvus curved, E. curve, curb, Gael. cruinn round, W. crwn. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English